Gossip Girl e suas referências cinematográficas

Curtir e compartilhar esse post:
facebook:
twitter:
google plus:
pinterest: pinterest

DVDs de Gossip Girl do Pipoca Musical

E aí, alguém curte Gossip Girl? Tanto a série de TV quanto os livros? Já li toda a coleção e investi um bom tempo da minha vida vendo acompanhando as temporadas (yeah, meu lado girlie), então, sim, eu gosto muito.

Mas hoje não vim falar dos livros ou da série, vim trazer uma curiosidade. Não sei se vocês prestam atenção em nome de episódios das séries, mas Gossip Girl tem algo peculiar: além das inserções cinematográficas no roteiro (aquelas mais explícitas como Bonequinha de Luxo e Menina Má), todos os 121 títulos de episódios fazem referência a filmes. Todos mesmo, com exceção apenas do episódio piloto. Você lembra do episódio Inglorious Bassterds, ou Hight Infidelity, por exemplo? Pois é.

Aqui vai a lista com todos os títulos dos episódios de Gossip Girl + os títulos originais dos filmes referenciados + título brasileiro (quando houver). Espero que gostem.

1ª Temporada

referencias de cinema em gossip girl, the wild brunch gossip girl
1. Pilot
2. The Wild Brunch / The Wild Bunch (Meu Ódio será sua Herança)
3. Poison Ivy / Poison Ivy (sem tradução)
4. Bad News Blair / Bad News Bears (Garotos em Ponto de Bala)
5. Dare Devil / Daredevil (Demolidor)
6. The Handmaiden’s Tale / The Handmaid’s Tale (A Decência de uma Espécie)
7. Victor/Victrola / Victor or Victoria (Vitor/Vitória)
8. Seventeen Candles / Sixteen Candles (Gatinhas e Gatões)
9. Blair Waldorf must Pie! / Romeo Must Die (Romeu tem que Morrer)
10. Hi, Society / High Society (Alta Sociedade)
11. Roman Holiday / Roman Holiday (A Princesa e o Plebeu)
12. School Lies / School Ties (Código de Honra)
13. The Thin Line Between Chuck and Nate / A Thin Line Between Love and Hate (Entre tapas e Beijos)
14. The Blair ***** Project / The Blair Witch Project (A Bruxa de Blair)
15. Desperately Seeking Serena – Desperately Seeking Susan (Procura-se Susan Desesperadamente)
16. All About my Brother / All About my Mother (Tudo Sobre Minha Mãe)
17. Woman on the Verge / Woman on the Verge of a Nervous Breakdown (Mulheres à Beira de um Ataque de Nervos)
18. Much ‘I do’ About Nothing / Much Ado About Nothing (Muito Barulho por Nada)

2ª Temporada

referencias de cinema em gossip girl, the ex files gossip girl
1. Summer, Kind of Wonderful / Some Kind of Wonderful (Alguém Muito Especial)
2. Never Been Marcused / Never Been Kissed (Nunca fui Beijada)
3. The Dark Night / The Dark Knight (Batman – O Cavaleiro das Trevas)
4. The Ex-Files / The X Files (Arquivo X)
5. The Serena Also Rises / The Sun Also Rises (O Sol é para Todos)
6. New Haven Can Wait / Heaven Can Wait (O Céu pode Esperar)
7. Chuck in Real Life / Dan in Real Life (Eu, Meu Irmão e Nossa Namorada)
8. Pret-a-poor-J / Pret-a-porter (Pret-a-Porter)
9. There Might Be Blood / There Will be Blood (Sangue Negro)
10. Bonfire of the Vanity / The Bonfire of the Vanities (Fogueira das Vaidades)
11. The Magnificent Archibalds / The Magnificent Ambersons (Soberba)
12. It’s a Wonderful Lie / It’s a Wonderful Life (A Felicidade não se Compra)
13. Oh Brother, Where Bart Thou? / Oh Brother, Where Art Thou? (E aí, meu irmão, cadê você?)
14. In the Realm of the Basses / In the Realm of the Senses (O Império dos Sentidos)
15. Gone with the will / Gone with the Wind (E o Vento Levou)
16. You’ve got Yale / You’ve Got Mail (Mensagem para Você)
17. Carnal Knowledge / Carnal Knowledge (Ânsia de Amar)
18. The Age of Dissonance / The Age of Innocence (A Era da Inocência)
19. The Grandfather / The Godfather (O Poderoso Chefão)
20. Remains of the J / The Remains of the Day (Vestígios do Dia)
21. Seder anything / Say Anything (Digam o que Quiserem)
22. Southern Gentleman Prefer Blondes / Gentleman Prefer Blondes (Os Homens preferem as Loiras)
23. The Wrath of Con / The Wrath of God – (A Divina Ira)
24. Valley Girls / Valley Girl (Sonhos Rebeldes)
25. The Goodbye Gossip Girl / The Goodbye Girl (A Garota do Adeus)

3ª Temporada

referencias de cinema em gossip girl, the sixteen year old virgin gossip girl
1. Reversal of Fortune / Reversal of Fortune (O Reverso da Fortuna)
2. The Freshman / The Freshman (Um Novato na Máfia)
3. The Lost Boys / The Lost Boys (Os Garotos Perdidos
4. Dan de Fleurette / Jean de Florette (sem tradução)
5. Rufus Getting Married / Rachel Getting Married (O Casamento de Rachel)
6. Enough About Eve / All About Eve (A Malvada)
7. How to Succeed in Bassness / How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
8. The Grandfather. Part II / The Godfather Part. II (O Poderoso Chefão II)
9. They Shoot Humphreys, Don’t They? / They Shoot Horses, Don’t They? (A Noite dos Desesperados)
10. The Last Days of Disco Stick / The Last Days of Disco (Os Últimos Embalos da Disco)
11. The Treasure of Serena Madre / The Treasure of Sierra Madre (O Tesouro de Sierra Madre)
12. The Debarted / The Departed (Os Infiltrados)
13. The Hurt Locket / The Hurt Locker (Guerra ao Terror)
14. The Lady Vanished / The Lady Vanishes (A Desaparecida)
15. The Sixteen Year Old Virgin / The 40 Year Old Virgin (O Virgem de 40 Anos)
16. The Empire Strikes Jack / Star Wars V – The Empire Strikes Back (Star Wars V)
17. Inglorious Bassterds / Inglorious Basterds (Bastardos Inglórios)
18. The Unblairable Lightness of Being / The Unbearable Lightness of Being (A Insustentável Leveza do Ser)
19. Dr. Strangeloved / Dr. Strangelove (Dr. Fantástico)
20. It’s a Dad, Dad, Dad, Dad World / It’s a Mad, Mad, Mad, Mad World (Deu a Louca no Mundo)
21. Ex-Husbands and Wifes / Husbands and Wifes (Maridos e Esposas)
22. Last Tango, Then Paris / Last Tango in Paris (Último Tango em Paris)

4ª Temporada

referencias de cinema em gossip girl, belles de jour gossip girl
1. Belles de Jour / Belle de Jour (A Bela da Tarde)
2. Double Identity / Double Identity (Dupla Identidade)
3. The Undergraduates / The Graduate (A Primeira Noite de um Homem)
4. Touch of Eva / Touch of Evil (A Marca da Maldade)
5. Goodbye, Columbia / Good Bye, Lenin (Adeus, Lenin)
6. Easy J / Easy A (A Mentira)
7. War at the Roses / The War of the Roses (A Guerra dos Roses)
8. Juliet Doesn’t Live Here Anymore / Alice Doesn’t Live Here Anymore (Alice não Mora Mais Aqui)
9. The Witches of Bushwick / The Witches of Eastwick (As Bruxas de Eastwick)
10. Gaslit / Gaslight (À Meia Luz)
11. The Townie / The Town (Atração Perigosa)
12. The Kids are Not Alright / The Kids are Alright (Minhas Mães e Meu Pai)
13. Damien Darko / Donnie Darko (sem tradução)
14. Panic Roommate / Panic Room (O Quarto do Pânico)
15. It-Girl Happened One Night / It Happened One Night (Aconteceu Naquela Noite)
16. While you Weren’t Sleeping / While you Were Sleeping (Enquanto você Dormia)
17. Empire of the Son / Empire of the Sun (Império do Sol)
18. The Kids Stay in the Picture / The Kids Stay in the Picture (O Show não Pode Parar)
19. Pretty in Pink / Pretty in Pink (A Garota de Rosa Choque)
20. The Princesses and the Frog / The Princess and the Frog (A Princesa e o Sapo)
21. Shattered Bass / Shattered Glass (O Preço de uma Verdade)
22. The Wrong Kiss Goodnight / The Long Kiss Goodnight (Despertar de um Pesadelo)

5ª Temporada

referencias de cinema em gossip girl, episodio 100 gossip girl promo
1. Yes, Then Zero / Less than Zero (Abaixo de Zero)
2. Beauty and the Feast / Beauty and the Beast (A Bela e a Fera)
3. The Jewel of Denial / The Jewel of the Nile (A Jóia do Nilo)
4. Memoirs of an Invisible Dan / Memoirs of an Invisible Man (Memórias de um Homem Invisível)
5. The Fasting and the Furious / The Fast and the Furious (Velozes e Furiosos)
6. I Am Number Nine / I Am Number Four (Eu sou o Número Quatro)
7. The Big Sleep No More / The Big Sleep (A Arte de Matar)
8. All the Pretty Sources / All the Pretty Horses (Espírito Selvagem)
9. Rhodes to Perdition / Road to Perdition (Estrada da Perdição)
10. Riding in Town Cars With Boys / Riding in Cars With Boys (Os Garotos da Minha Vida)
11. The End of the Affair? / The End of the Affair (Fim de Caso)
12. Father and the Bride / The Father of the Bride (O Pai da Noiva)
13. Gossip Girl 100th Episode
14. The Backup Dan / The Back-up Plan (Plano B)
15. Crazy Cupid Love / Crazy Stupid Love (Amor à Toda Prova)
16. Cross Rhodes / Crossroads (Amigas para Sempre)
17. The Princess Dowry / The Princess Diaries (O Diário da Princesa)
18. Con-Heir / Con Air (Rota de Fuga)
19. It-Girl Interrupted / Girl Interrupted (Garota Interrompida)
20. Salon of the Dead / Shaun of the Dead (Todo Mundo Quase Morto)
21. Despicable B / Despicable Me (Meu Malvado Favorito)
22. Raiders of the Lost Art / Raiders of the Lost Ark (Indiana Jones e os Caçadores da Arca Perdida)
23. The Fugitives / The Fugitive (O Fugitivo)
24. The Return of the Ring / The Return of the King (O Senhor dos Anéis – O Retorno do Rei)

6ª Temporada

referencias de cinema em gossip girl, gone maybe gone gossip girl
1. Gone Maybe Gone / Gone Baby Gone (Medo da Verdade)
2. High Infidelity / High Fidelity (Alta Fidelidade)
3. Dirty Rotten Scandals / Dirty Rotten Scoundrels (Os Safados)
4. Portrait of a Lady Alexander / Portrait of a Lady (Retrato de uma Mulher)
5. Monstrous Ball / Monster’s Ball (A Última Ceia)
6. Where the Vile Things Are / Where the Wild Things Are (Onde Vivem os Monstros)
7. Save the Last Chance / Save the Last Dance (No Balanço do Amor)
8. It’s Really Complicated / It’s Complicated (Simplesmente Complicado)
9. The Revengers / The Avengers (Os Vingadores)
10. New York, I Love You XOXO / New York, I Love You (Nova York, Eu te Amo)

Vale dizer que este post foi construído a partir de um debate no grupo Cinetoscópio lá do facebook, onde a Ana Carolina Franco levantou a curiosidade e os membros foram atrás dos filmes referenciados. Dessa forma, o mérito do post é todo deles, não meu, mas achei relevante trazer pra cá. :)

Espero que tenham gostado!

XoXo :*

Comentar resposta para Isabela Cancelar

Comentários

Comentários do Facebook

20 comentários via blog

  1. Carol comentou em

    Raquel, ce fêz eu ficar morrendo de saudades de Gossip Girl!
    Vô ter que rever alguns episódios depois desse post! ♥

    Beijos

  2. Eu nunca cheguei a ver a série, mas fiquei besta aqui. Porque precisa haver um trabalho minucioso pra achar o titulo da serie que combine com o episodio, ainda mais achar um titulo de um filme existente!

    1. Né? Fiquei de cara também! :D E parabéns pra mim que achei os filmes no imdb. :P

  3. Renata comentou em

    Nossa, nunca vi! Já ouvi falar claro, mas nunca vi um segundo dessa série…kkk
    tá…lembro de ter visto muitos looks na internet, mas foi só…
    bjs

    1. Hehehehe :)
      É uma série interessante, uma das que mais curto.
      Bjs!

  4. Claro que já li e ouvi muita coisa sobre a série, mas não vi. E nunca imaginei que os títulos dos episódios referiam-se a filmes. Muito criativo, uma sacada genial!

    1. Também achei ótima a sacada! E adoro GG, série divertida e cheia das intrigas hahaha. :)

  5. Ju comentou em

    Puts, ver isso daí me fez criar uma vontade imensa de rever! E, realmente, o trabalho deles (e o seu por achar no imdb!!!) de criar os títulos seguindo essa linha deve ser extremamente minucioso, mas os títulos ficam bons e aff! Deu mesmo muita vontade de rever, hahahaha

    1. Nem me fala, enquanto procurava as fotos de cada temporada pro post eu ia me apaixonando de novo pela série, haeuhaeuhae. <3 Muito amor!

  6. Isabela comentou em

    Gente, quanta criatividade! Adorei saber disso tudo… Sempre ouço elogios sobre a série, mas nunca vi :(
    Ó céus, quero aposentar, hahaha!

    Bjs, Isabela ;)

    1. Né? São 6 temporadas, eu lembro que vi umas 3 temporadas seguidas durante minhas férias do trabalho. Mas eu basicamente só fazia isso, aheuaehuae. Eu gosto tanto dos livros quanto da série de TV e quando peguei essa curiosidade dos títulos, me apaixonei ainda mais. <3

      Beijo!

  7. Juliet comentou em

    Ok, ok .. eu admito, li duas vezes o primeiro livro da série. . E só. Não foi ruim, só não é o que eu leio.
    E a série, que preguiça! Vi o primeiro episódio que equivale ao primeiro livro e abandonei.
    Mas fica a dica pra uma pesquisa bem mais profunda, os episodios piloto das series geralmente tem nome sim, mas são mais conhecidos por Piloto.. talvez no caso da serie ele também tenha algum nome legal.

    1. Oie moça,

      Eu gosto bastante de GG, tanto dos livros quanto da série. Acho que é um escape meninístico pras coisas que costumo ler e assistir. Dou tanta risada com a Blair que é difícil imaginar a possibilidade de não ter visto os episódios todos, hehehe. :)

      Obrigada pela dica, provavelmente o primeiro episódio tem o nome do primeiro livro, vai saber.

      Beijo!

  8. Anica comentou em

    Eu só assisti à série, sobre os livros me falaram que era bem diferente e aí nem me arrisquei (na real, o que pesou mesmo é que disseram que o chuck era completamente diferente, e eu meio que só assistia porque meu lado noveleira adorava o chuck =F )

    Sobre a lista, muito bacana o trabalho – eu lembro que tinha sacado o padrão porque é o tipo de coisa que eu tenho notado bastante série fazendo (os episódios de true blood são sempre nomes de músicas, mentalist quando eu assistia tinha sempre menção à cor vermelha, etc.). Mas ó, eu acho que o “Hi, Society” não faz referência ao “Hello, Dolly”, acho que é um trocadilho com o filme High Society de 56 >> http://pt.wikipedia.org/wiki/High_Society =]

    1. Ooooi Anica!

      É mesmo? Essas outras séries eu não assisti, acabei não notando. Em GG eu reparava em alguns, mas não tinha observado o padrão, hahaha. Sobre o Hi Society, obrigada pela dica, vou mudar. Faz mais sentido, mesmo. :DDD

      Obrigada :DDD
      Beijo!

  9. UAU, que lista SENSACIONAL! E quanto trabalho para construí-la! Amei amei amei. Eu também li toda a série e assisti boa parte da série (parei agora, meio que abandonei :x mas ainda volto para terminá-la rs)
    Será que posso levar pro Literature-se essa lista, também? Claro, com os merecidíssimos créditos o/\o

    Beijo
    http://www.literature-se.com/

    1. Oi Mell! Massa, né? Eu sou doida por GG, rsrsrs, acompanhei toda a série mesmo com as BESTEIRADAS que aconteceram, hauahauaha.

      E pode levar a lista, sim, hehehe. Me avisa quando estiver lá.

      Bjs!